Psalms 30:4 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Tagalog (Ang Biblia 2001)
Magsiawit kayo ng papuri sa PANGINOON, kayong kanyang mga banal, at magpasalamat kayo sa kanyang banal na pangalan.
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
Umawit kayo ng mga papuri sa Panginoon, kayong mga tapat sa kanya. Papurihan ninyo ang kanyang banal na pangalan.
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
Magsiawit kayo ng pagpuri sa Panginoon, Oh kayong mga banal niya, at mangagpasalamat kayo sa kaniyang banal na pangalan.
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
Purihin si Yahweh, siya'y inyong awitan, ninyong bayang hinirang, siya ay pasalamatan, pasalamatan ninyo ang banal niyang pangalan!
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
Purihin si Yahweh, siya'y inyong awitan, ninyong bayang hinirang, siya ay pasalamatan, pasalamatan ninyo ang banal niyang pangalan!
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
Purihin si Yahweh, siya'y inyong awitan, ninyong bayang hinirang, siya ay pasalamatan, pasalamatan ninyo ang banal niyang pangalan!
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
Magsiawit kayo ng pagpuri sa Panginoon, Oh kayong mga banal niya, at mangagpasalamat kayo sa kaniyang banal na pangalan.