Psalms 31:16 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Tagalog (Ang Biblia 2001)
Sa iyong lingkod, mukha mo nawa'y magliwanag, iligtas mo ako ng iyong pag-ibig na tapat!
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
Ipadama nʼyo ang inyong kabutihan sa akin na inyong lingkod. Sa inyong pagmamahal, iligtas nʼyo ako.
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
Iyong pasilangin ang iyong mukha sa iyong lingkod: iligtas mo ako ng iyong kagandahang-loob.
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
Itong iyong lingkod, sana ay lingapin, sa wagas mong pag-ibig ako ay sagipin.
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
Itong iyong lingkod, sana ay lingapin, sa wagas mong pag-ibig ako ay sagipin.
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
Itong iyong lingkod, sana ay lingapin, sa wagas mong pag-ibig ako ay sagipin.
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
Iyong pasilangin ang iyong mukha sa iyong lingkod: iligtas mo ako ng iyong kagandahang-loob.