Psalms 31:17 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Tagalog (Ang Biblia 2001)
Huwag mong hayaang malagay ako sa kahihiyan, O PANGINOON, sapagkat sa iyo ako'y nananawagan, hayaang malagay ang masasama sa kahihiyan, na magsitahimik nawa sila sa Sheol.
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
Panginoon, huwag nʼyong payagang akoʼy mapahiya, dahil sa inyo ako tumatawag. Ang masasama sana ang mapahiya at manahimik doon sa libingan.
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
Huwag nawa akong mapahiya, Oh Panginoon; sapagkat akoy tumawag sa iyo: mapahiya nawa ang masama, magsitahimik nawa sila sa Sheol.
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
Sa iyo, Yahweh, ako'y nananawagan, huwag hayaang malagay ako sa kahihiyan. Ang masasamang tao ang dapat na mapahiya, sa daigdig ng mga patay, tahimik silang bababâ.
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
Sa iyo, Yahweh, ako'y nananawagan, huwag hayaang malagay ako sa kahihiyan. Ang masasamang tao ang dapat na mapahiya, sa daigdig ng mga patay, tahimik silang bababâ.
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
Sa iyo, Yahweh, ako'y nananawagan, huwag hayaang malagay ako sa kahihiyan. Ang masasamang tao ang dapat na mapahiya, sa daigdig ng mga patay, tahimik silang bababâ.
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
Huwag nawa akong mapahiya, Oh Panginoon; sapagka't ako'y tumawag sa iyo: mapahiya nawa ang masama, magsitahimik nawa sila sa Sheol.