Psalms 31:2 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Tagalog (Ang Biblia 2001)
Ikiling mo ang iyong pandinig sa akin; iligtas mo ako agad! Maging batong kanlungan ka nawa sa akin, isang matibay na muog upang ako'y iligtas.
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
Pakinggan nʼyo ako at agad na iligtas. Kayo ang aking batong kanlungan, at pader na tanggulan para sa aking kaligtasan.
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
Ikiling mo ang iyong pakinig sa akin; iligtas mo akong madali: maging matibay na kanlungan ka nawa sa akin, bahay na sanggalangan upang iligtas ako.
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
Ako'y iyong dinggin, iligtas ngayon din! Sana'y ikaw ang aking maging batong kublihan; matibay na kuta para sa aking kaligtasan.
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
Ako'y iyong dinggin, iligtas ngayon din! Sana'y ikaw ang aking maging batong kublihan; matibay na kuta para sa aking kaligtasan.
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
Ako'y iyong dinggin, iligtas ngayon din! Sana'y ikaw ang aking maging batong kublihan; matibay na kuta para sa aking kaligtasan.
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
Ikiling mo ang iyong pakinig sa akin; iligtas mo akong madali: maging matibay na kanlungan ka nawa sa akin, bahay na sanggalangan upang iligtas ako.