Psalms 33:10 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Tagalog (Ang Biblia 2001)
Dinadala ng PANGINOON sa wala ang payo ng mga bansa; kanyang binibigo ang mga panukala ng mga bayan.
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
Sinisira ng Panginoon ang mga plano ng mga bansang hindi kumikilala sa kanya. Sinasalungat niya ang kanilang binabalak.
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
Dinadala ng Panginoon sa wala ang payo ng mga bansa: kaniyang niwawalang halaga ang mga pagiisip ng mga bayan.
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
Ang binabalangkas niyong mga bansa, kanyang nababago't winawalang-bisa.
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
Ang binabalangkas niyong mga bansa, kanyang nababago't winawalang-bisa.
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
Ang binabalangkas niyong mga bansa, kanyang nababago't winawalang-bisa.
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
Dinadala ng Panginoon sa wala ang payo ng mga bansa: kaniyang niwawalang halaga ang mga pagiisip ng mga bayan.