Psalms 33:18 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Tagalog (Ang Biblia 2001)
Tunay na ang mata ng PANGINOON ay nasa kanila na natatakot sa kanya, sa kanila na umaasa sa tapat na pag-ibig niya,
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
Ngunit binabantayan ng Panginoon ang mga may takot sa kanya, sila na nagtitiwala sa kanyang pag-ibig.
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
Narito, ang mata ng Panginoon ay nasa kanila na nangatatakot sa kaniya, sa kanila na nagsisiasa sa kaniyang kagandahang-loob;
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
Ang nagmamahal kay Yahweh, at nagtitiwala sa kanyang pag-ibig, ay kinakalinga.
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
Ang nagmamahal kay Yahweh, at nagtitiwala sa kanyang pag-ibig, ay kinakalinga.
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
Ang nagmamahal kay Yahweh, at nagtitiwala sa kanyang pag-ibig, ay kinakalinga.
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
Narito, ang mata ng Panginoon ay nasa kanila na nangatatakot sa kaniya, sa kanila na nagsisiasa sa kaniyang kagandahang-loob;