Psalms 34:8 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Tagalog (Ang Biblia 2001)
O inyong subukan at tingnan na mabuti ang PANGINOON! Maligaya ang tao na sa kanya'y nanganganlong.
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
Subukan ninyo at inyong makikita, kung gaano kabuti ang Panginoon. Napakapalad ng taong naghahanap ng kaligtasan sa kanya!
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
Oh inyong tikman at tingnan ninyo na ang Panginoon ay mabuti: mapalad ang tao na nanganganlong sa kaniya.
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
Tingnan mo at lasapin ang kabutihan ni Yahweh; mapalad ang mga taong nananalig sa kanya.
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
Tingnan mo at lasapin ang kabutihan ni Yahweh; mapalad ang mga taong nananalig sa kanya.
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
Tingnan mo at lasapin ang kabutihan ni Yahweh; mapalad ang mga taong nananalig sa kanya.
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
Oh inyong tikman at tingnan ninyo na ang Panginoon ay mabuti: mapalad ang tao na nanganganlong sa kaniya.