Psalms 35:4 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Tagalog (Ang Biblia 2001)
Mapahiya nawa at mawalan ng dangal sila na umuusig sa aking buhay! Nawa'y mapaurong at malito sila na laban sa akin ay nagbabalak na masama!
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
Mapahiya sana ang mga taong naghahangad na akoʼy patayin. Paatrasin nʼyo at biguin ang mga nagpaplano ng masama sa akin.
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
Mangahiya nawa sila, at madala sa kasiraang puri ang nagsisiusig sa aking kaluluwa: mangapabalik sila, at mangalito silang nagsisikatha ng aking kapahamakan.
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
Silang nagnanasang ako ay patayin ay iyong igupo at iyong hiyain; at ang nagtatangkang lumaban sa akin, hadlangan mo sila at iyong lituhin.
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
Silang nagnanasang ako ay patayin ay iyong igupo at iyong hiyain; at ang nagtatangkang lumaban sa akin, hadlangan mo sila at iyong lituhin.
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
Silang nagnanasang ako ay patayin ay iyong igupo at iyong hiyain; at ang nagtatangkang lumaban sa akin, hadlangan mo sila at iyong lituhin.
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
Mangahiya nawa sila, at madala sa kasiraang puri ang nagsisiusig sa aking kaluluwa: mangapabalik sila, at mangalito silang nagsisikatha ng aking kapahamakan.