Psalms 36:1 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Tagalog (Ang Biblia 2001)
Ang pagsuway ay nagsasalita ng malalim sa puso ng masama; walang pagkatakot sa Diyos sa kanyang mga mata.
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
Pumapasok sa puso ng masamang tao ang tukso ng pagsuway, kaya wala man lang siyang takot sa Dios.
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
Ang pagsalangsang ng masama ay nagsasabi sa loob ng aking puso: walang takot sa Dios sa harap ng kaniyang mga mata.
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
Kasalana'y nangungusap sa puso ng masasama, sa kaibuturan ng puso doon ito nagwiwika; tumatanggi sa Diyos at ni takot ito'y wala.
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
Kasalana'y nangungusap sa puso ng masasama, sa kaibuturan ng puso doon ito nagwiwika; tumatanggi sa Diyos at ni takot ito'y wala.
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
Kasalana'y nangungusap sa puso ng masasama, sa kaibuturan ng puso doon ito nagwiwika; tumatanggi sa Diyos at ni takot ito'y wala.
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
Ang pagsalangsang ng masama ay nagsasabi sa loob ng aking puso: walang takot sa Dios sa harap ng kaniyang mga mata.