Psalms 36:11 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Tagalog (Ang Biblia 2001)
Huwag nawang dumating sa akin ang paa ng kapalaluan, ni ng kamay ng masama ako'y ipagtabuyan.
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
Huwag nʼyong payagang akoʼy tapakan ng mga mapagmataas o itaboy ng mga masasama.
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
Huwag nawang dumating laban sa akin ang paa ng kapalaluan, at huwag nawa akong itaboy ng kamay ng masama.
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
Ang palalo'y huwag tulutan na ako ay salakayin, o ang mga masasamang gusto akong palayasin.
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
Ang palalo'y huwag tulutan na ako ay salakayin, o ang mga masasamang gusto akong palayasin.
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
Ang palalo'y huwag tulutan na ako ay salakayin, o ang mga masasamang gusto akong palayasin.
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
Huwag nawang dumating laban sa akin ang paa ng kapalaluan, at huwag nawa akong itaboy ng kamay ng masama.