Psalms 36:6 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Tagalog (Ang Biblia 2001)
Gaya ng mga bundok hg Diyos ang iyong katuwiran, ang iyong mga kahatulan ay gaya ng dakilang kalaliman; O PANGINOON, inililigtas mo ang tao at hayop man.
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
Ang inyong katuwiran ay kasintatag ng kabundukan. Ang inyong paraan ng paghatol ay sinlalim ng karagatan. Ang mga tao o hayop man ay inyong iniingatan, O Panginoon.
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
Ang iyong katuwiran ay gaya ng mga bundok ng Dios: ang iyong mga kahatulan ay dakilang kalaliman: Oh Panginoon, iyong iniingatan ang tao at hayop.
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
Matuwid at matatag ka na tulad ng kabundukan; ang matuwid na hatol mo'y sinlalim ng karagatan; ang lahat ng mga tao't mga hayop na nilalang, sa tuwina'y kinukupkop ng mapagpala mong kamay.
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
Matuwid at matatag ka na tulad ng kabundukan; ang matuwid na hatol mo'y sinlalim ng karagatan; ang lahat ng mga tao't mga hayop na nilalang, sa tuwina'y kinukupkop ng mapagpala mong kamay.
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
Matuwid at matatag ka na tulad ng kabundukan; ang matuwid na hatol mo'y sinlalim ng karagatan; ang lahat ng mga tao't mga hayop na nilalang, sa tuwina'y kinukupkop ng mapagpala mong kamay.
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
Ang iyong katuwiran ay gaya ng mga bundok ng Dios: ang iyong mga kahatulan ay dakilang kalaliman: Oh Panginoon, iyong iniingatan ang tao at hayop.