Psalms 37:28 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Tagalog (Ang Biblia 2001)
Sapagkat iniibig ng PANGINOON ang katarungan, hindi niya pababayaan ang kanyang mga banal. Sila'y iingatan magpakailanman, ngunit ang mga anak ng masama ay ititiwalag.
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
Dahil ang nais ng Panginoon ay katarungan, at ang mga taong tapat sa kanya ay hindi niya pinapabayaan. Silaʼy iingatan niya magpakailanman. Ngunit ang lahi ng mga taong masama ay mawawala.
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
Sapagkat iniibig ng Panginoon ang kahatulan, at hindi pinababayaan ang kaniyang mga banal; silay iniingatan magpakailan man: ngunit ang lahi ng masama ay mahihiwalay.
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
Ang lahat ng taong wasto ang gawain, ay mahal ni Yahweh, hindi itatakwil. Sila'y iingatan magpakailanman, ngunit ang masama ay ihihiwalay.
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
Ang lahat ng taong wasto ang gawain, ay mahal ni Yahweh, hindi itatakwil. Sila'y iingatan magpakailanman, ngunit ang masama ay ihihiwalay.
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
Ang lahat ng taong wasto ang gawain, ay mahal ni Yahweh, hindi itatakwil. Sila'y iingatan magpakailanman, ngunit ang masama ay ihihiwalay.
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
Sapagka't iniibig ng Panginoon ang kahatulan, at hindi pinababayaan ang kaniyang mga banal; sila'y iniingatan magpakailan man: nguni't ang lahi ng masama ay mahihiwalay.