Psalms 37:40 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Tagalog (Ang Biblia 2001)
At sila'y tinutulungan at pinalalaya ng PANGINOON; kanyang pinalalaya sila mula sa masama, at inililigtas sila, sapagkat sila'y nanganganlong sa kanya.
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
Tinutulungan sila ng Panginoon at inililigtas sa mga taong masama, dahil silaʼy humihingi ng kanyang kalinga.
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
At silay tinutulungan ng Panginoon, at sinasagip sila: sinasagip niya sila sa masama, at inililigtas sila. Sapagkat silay nagsipagkanlong sa kaniya.
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
Sasaklolohan sila't kanyang tutulungan laban sa masama, ipagsasanggalang; sapagkat si Yahweh ang kanilang sandigan.
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
Sasaklolohan sila't kanyang tutulungan laban sa masama, ipagsasanggalang; sapagkat si Yahweh ang kanilang sandigan.
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
Sasaklolohan sila't kanyang tutulungan laban sa masama, ipagsasanggalang; sapagkat si Yahweh ang kanilang sandigan.
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
At sila'y tinutulungan ng Panginoon, at sinasagip sila: sinasagip niya sila sa masama, at inililigtas sila. Sapagka't sila'y nagsipagkanlong sa kaniya.