Psalms 38:19 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Tagalog (Ang Biblia 2001)
Yaong aking mga kaaway na walang kadahilanan ay makapangyarihan, at marami silang napopoot sa akin na wala sa katuwiran.
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
Tungkol naman sa aking mga kaaway, napakarami at napakalakas nila. Kinamumuhian nila ako ng walang dahilan.
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
Ngunit ang aking mga kaaway ay buhay at malalakas: at silang nangagtatanim sa akin na may kamalian ay dumami.
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
Mga kaaway ko'y malakas, masigla; wala mang dahila'y namumuhi sila.
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
Mga kaaway ko'y malakas, masigla; wala mang dahila'y namumuhi sila.
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
Mga kaaway ko'y malakas, masigla; wala mang dahila'y namumuhi sila.
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
Nguni't ang aking mga kaaway ay buhay at malalakas: at silang nangagtatanim sa akin na may kamalian ay dumami.