Psalms 38:2 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Tagalog (Ang Biblia 2001)
Sapagkat ang iyong mga palaso sa akin ay tumimo, at pumisil sa akin ang kamay mo.
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
Para bang pinalo nʼyo ako at pinana.
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
Sapagkat ang iyong mga pana ay nagsitimo sa akin, at pinipisil akong mainam ng iyong kamay.
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
Ang iyong palaso'y tumama sa akin; at iyong mga kamay, hinampas sa akin.
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
Ang iyong palaso'y tumama sa akin; at iyong mga kamay, hinampas sa akin.
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
Ang iyong palaso'y tumama sa akin; at iyong mga kamay, hinampas sa akin.
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
Sapagka't ang iyong mga pana ay nagsitimo sa akin, at pinipisil akong mainam ng iyong kamay.