Psalms 38:21 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Tagalog (Ang Biblia 2001)
O PANGINOON, huwag mo akong pabayaan; O Diyos ko, huwag mo akong layuan!
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
Panginoon kong Dios, huwag nʼyo akong pababayaan; huwag nʼyo akong lalayuan.
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
Huwag mo akong pabayaan, Oh Panginoon: Oh Dios ko, huwag kang lumayo sa akin.
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
Panginoong Yahweh, huwag akong iiwan; maawaing Diyos, huwag akong layuan;
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
Panginoong Yahweh, huwag akong iiwan; maawaing Diyos, huwag akong layuan;
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
Yahweh, huwag akong iiwan; maawaing Diyos, huwag akong layuan;
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
Huwag mo akong pabayaan, Oh Panginoon: Oh Dios ko, huwag kang lumayo sa akin.