Psalms 39:4 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Tagalog (Ang Biblia 2001)
"PANGINOON, ipaalam mo sa akin ang aking katapusan, at kung ano ang sukat ng aking mga araw; ipaalam sa akin kung gaano kadaling lumipas ang aking buhay!
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
“ Panginoon, paalalahanan nʼyo ako na may katapusan at bilang na ang aking mga araw, na ang buhay ko sa mundoʼy pansamantala lamang. Paalalahanan nʼyo akong sa mundo ay lilisan.
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
Panginoon, ipakilala mo sa akin ang aking wakas, at ang sukat ng aking mga kaarawan, kung ano; ipakilala mo sa akin kung gaano kahina ako.
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
“Yahweh, sana'y sabihin mo kung kailan mamamatay, kung gaanong katagal pa kaya ako mabubuhay.”
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
“Yahweh, sana'y sabihin mo kung kailan mamamatay, kung gaanong katagal pa kaya ako mabubuhay.”
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
“Yahweh, sana'y sabihin mo kung kailan mamamatay, kung gaanong katagal pa kaya ako mabubuhay.”
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
Panginoon, ipakilala mo sa akin ang aking wakas, at ang sukat ng aking mga kaarawan, kung ano; ipakilala mo sa akin kung gaano kahina ako.