Psalms 40:10 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Tagalog (Ang Biblia 2001)
Hindi ko ikinubli ang iyong katuwiran sa loob ng aking puso; ibinalita ko ang iyong katapatan at ang pagliligtas mo; hindi ko inilihim ang iyong tapat na pag-ibig at ang iyong katapatan sa dakilang kapulungan.
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
Hindi ko sinasarili ang pagliligtas nʼyo sa akin. Ibinabalita ko na kayo ay nagliligtas at maaasahan. Hindi ako tumatahimik kapag nagtitipon ang inyong mga mamamayan. Sinasabi ko sa kanila ang inyong pag-ibig at katotohanan.
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
Hindi ko ikinubli ang iyong katuwiran sa loob ng aking puso; aking ibinalita ang iyong pagtatapat, at ang iyong pagliligtas: hindi ko inilihim ang iyong kagandahang-loob at ang iyong katotohanan sa dakilang kapisanan.
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
Ang pagliligtas mo'y ipinagsasabi, di ko inilihim, hindi ko sinarili; pati pagtulong mo't pag-ibig na tapat, sa mga lingkod mo'y isinisiwalat.
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
Ang pagliligtas mo'y ipinagsasabi, di ko inilihim, hindi ko sinarili; pati pagtulong mo't pag-ibig na tapat, sa mga lingkod mo'y isinisiwalat.
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
Ang pagliligtas mo'y ipinagsasabi, di ko inilihim, hindi ko sinarili; pati pagtulong mo't pag-ibig na tapat, sa mga lingkod mo'y isinisiwalat.
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
Hindi ko ikinubli ang iyong katuwiran sa loob ng aking puso; aking ibinalita ang iyong pagtatapat, at ang iyong pagliligtas: hindi ko inilihim ang iyong kagandahang-loob at ang iyong katotohanan sa dakilang kapisanan.