Psalms 40:14 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Tagalog (Ang Biblia 2001)
Sila nawa'y mapahiya at hamaking sama-sama silang nagsisikap na agawin ang aking buhay; sila nawa'y mapaurong at madala sa kahihiyan, silang nagnanais ng aking kapahamakan.
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
Mapahiya sana at malito ang lahat ng nagnanais na mamatay ako. Magsitakas sana sa kahihiyan ang lahat ng mga nagnanais na akoʼy mapahamak.
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
Silay mangapahiya nawa at mangatulig na magkakasama na nagsisiusig ng aking kaluluwa upang ipahamak: Sila naway mangapaurong at mangadala sa kasiraang puri na nangalulugod sa aking kapahamakan.
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
Nawa ang may hangad na ako'y patayin, bayaang malito't ganap na talunin. Yaong nagagalak sa suliranin ko, hiyain mo sila't bayaang malito!
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
Nawa ang may hangad na ako'y patayin, bayaang malito't ganap na talunin. Yaong nagagalak sa suliranin ko, hiyain mo sila't bayaang malito!
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
Nawa ang may hangad na ako'y patayin, bayaang malito't ganap na talunin. Yaong nagagalak sa suliranin ko, hiyain mo sila't bayaang malito!
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
Sila'y mangapahiya nawa at mangatulig na magkakasama na nagsisiusig ng aking kaluluwa upang ipahamak: Sila nawa'y mangapaurong at mangadala sa kasiraang puri na nangalulugod sa aking kapahamakan.