Psalms 40:5 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Tagalog (Ang Biblia 2001)
Pinarami mo, O PANGINOON kong Diyos, ang iyong mga kagila-gilalas na gawa at ang iyong mga pag-aalala sa amin; walang maaaring sa iyo'y ihambing! Kung aking ipahahayag ang mga iyon at isasaysay, ang mga iyon ay higit kaysa mabibilang.
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
Panginoon kong Dios, wala kayong katulad. Napakarami ng kahanga-hangang bagay na inyong ginawa para sa amin, at ang inyong mga plano para sa amin ay marami rin. Sa dami ng mga itoʼy hindi ko na kayang banggitin.
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
Marami, Oh Panginoon kong Dios, ang mga kagilagilalas na mga gawa na iyong ginawa, at ang iyong mga pagiisip sa amin: hindi malalagay na maayos sa harap mo; kung akoy magpapahayag at sasalitain ko sila, silay higit kay sa mabibilang.
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
Yahweh aking Diyos, wala kang katulad sa maraming bagay na iyong ginanap; kung pangahasan kong sabihin ang lahat, nangangamba akong may makalimutan.
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
Yahweh aking Diyos, wala kang katulad sa maraming bagay na iyong ginanap; kung pangahasan kong sabihin ang lahat, nangangamba akong may makalimutan.
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
Yahweh, aking Diyos, wala kang katulad sa maraming bagay na iyong ginanap; kung pangahasan kong sabihin ang lahat, nangangamba akong may makalimutan.
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
Marami, Oh Panginoon kong Dios, ang mga kagilagilalas na mga gawa na iyong ginawa, at ang iyong mga pagiisip sa amin: hindi malalagay na maayos sa harap mo; kung ako'y magpapahayag at sasalitain ko sila, sila'y higit kay sa mabibilang.