Psalms 41:6 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Tagalog (Ang Biblia 2001)
At nang siya'y pumarito upang tingnan ako, siya'y nagsasalita ng mga salitang walang laman, habang ang kanyang puso ay nagtitipon ng kasamaan, kapag siya'y lumabas, ipinamamalita niya ito.
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
Kapag dumadalaw sila sa akin, nagkukunwari silang nangungumusta, pero nag-iipon lang pala sila ng masasabi laban sa akin. Kapag silaʼy lumabas na, ikinakalat nila ito.
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
At kung siyay pumaritong tingnang ako siyay nagsasalita ng walang kabuluhan; ang kaniyang puso ay nagpipisan ng kasamaan sa kaniyang sarili; pagka siyay lumabas, isinasaysay niya.
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
Yaong mga dumadalaw sa akin ay hindi tapat; ang balitang masasama ang palaging sinasagap, at saan ma'y sinasabi upang ako ay mawasak.
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
Yaong mga dumadalaw sa akin ay hindi tapat; ang balitang masasama ang palaging sinasagap, at saan ma'y sinasabi upang ako ay mawasak.
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
Yaong mga dumadalaw sa akin ay hindi tapat; ang balitang masasama ang palaging sinasagap, at saan ma'y sinasabi upang ako ay mawasak.
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
At kung siya'y pumaritong tingnang ako siya'y nagsasalita ng walang kabuluhan; ang kaniyang puso ay nagpipisan ng kasamaan sa kaniyang sarili; pagka siya'y lumabas, isinasaysay niya.