Psalms 42:5 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Tagalog (Ang Biblia 2001)
Bakit ka nanlulumo, O kaluluwa ko? Bakit ka nababagabag sa loob ko? Umasa ka sa Diyos; sapagkat siya'y muling pupurihin ko, dahil sa kaligtasan mula sa kanyang harapan.
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
Bakit nga ba ako nalulungkot at nababagabag? Dapat magtiwala ako sa inyo. Pupurihin ko kayong muli, aking Dios at Tagapagligtas!
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
Bakit ka nanglulumo, Oh kaluluwa ko? At bakit ka nababagabag sa loob ko? Umasa ka sa Dios: sapagkat pupuri pa ako sa kaniya dahil sa kagalingan ng kaniyang mukha.
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
Bakit ako nanlulumo, bakit ako nagdaramdam? Sa Diyos ako may tiwala, siyang aking aasahan; Diyos na Tagapagligtas, muli ko siyang aawitan.
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
Bakit ako nanlulumo, bakit ako nagdaramdam? Sa Diyos ako may tiwala, siyang aking aasahan; Diyos na Tagapagligtas, muli ko siyang aawitan.
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
Bakit ako nanlulumo, bakit ako nagdaramdam? Sa Diyos ako may tiwala, siyang aking aasahan; Diyos na Tagapagligtas, muli ko siyang aawitan.
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
Bakit ka nanglulumo, Oh kaluluwa ko? At bakit ka nababagabag sa loob ko? Umasa ka sa Dios: sapagka't pupuri pa ako sa kaniya dahil sa kagalingan ng kaniyang mukha.