Psalms 45:1 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Tagalog (Ang Biblia 2001)
Ang aking puso ay nag-uumapaw sa mabuting paksa, ipinatutungkol ko ang aking mga salita sa hari; ang aking dila ay gaya ng panulat ng bihasang manunulat.
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
Ang aking puso ay punong-puno ng magagandang paksa habang akoʼy nagsasalita ng mga tula para sa hari. Ang aking kakayahan sa pagsasalita ay katulad ng kakayahan ng isang magaling na makata.
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
Ang aking puso ay nananagana sa isang mainam na bagay: aking sinasalita ang mga bagay na aking ginawa tungkol sa hari: ang aking dila ay panulat ng bihasang manunulat.
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
Kay gagandang pangungusap ang naroon sa isipan, habang aking hinahabi ang awit sa haring mahal; ang katulad ng dila ko ay panulat ng maalam, panulat ng dalubhasang sumulat ng kasaysayan.
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
Kay gagandang pangungusap ang naroon sa isipan, habang aking hinahabi ang awit sa haring mahal; ang katulad ng dila ko ay panulat ng maalam, panulat ng dalubhasang sumulat ng kasaysayan.
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
Kay gagandang pangungusap ang naroon sa isipan, habang aking hinahabi ang awit sa haring mahal; ang katulad ng dila ko ay panulat ng maalam, panulat ng dalubhasang sumulat ng kasaysayan.
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
Ang aking puso ay nananagana sa isang mainam na bagay: aking sinasalita ang mga bagay na aking ginawa tungkol sa hari: ang aking dila ay panulat ng bihasang manunulat.