Psalms 45:16 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Tagalog (Ang Biblia 2001)
Sa halip ng iyong mga magulang ay ang iyong mga anak, gagawin mo silang mga pinuno sa buong lupa.
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
Mahal na Hari, ang inyong mga anak na lalaki ay magiging hari rin, katulad ng kanilang mga ninuno. Gagawin nʼyo silang mga pinuno sa buong daigdig.
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
Sa halip ng iyong mga magulang ay ang iyong mga anak, na siya mong gagawing mga pangulo sa buong lupa.
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
Darami ang iyong supling, sa daigdig maghahari, kapalit ng ninuno mo sa sinundang mga lahi.
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
Darami ang iyong supling, sa daigdig maghahari, kapalit ng ninuno mo sa sinundang mga lahi.
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
Darami ang iyong supling, sa daigdig maghahari, kapalit ng ninuno mo sa sinundang mga lahi.
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
Sa halip ng iyong mga magulang ay ang iyong mga anak, na siya mong gagawing mga pangulo sa buong lupa.