Psalms 45:6 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Tagalog (Ang Biblia 2001)
Ang iyong banal na trono ay magpakailanpaman. Ang iyong setro ng kaharian ay setro ng katarungan;
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
O Dios, ang kaharian mo ay magpakailanman at ang paghahari moʼy makatuwiran.
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
Ang iyong luklukan, Oh Dios, ay magpakailan-kailan man: cetro ng kaganapan ang cetro ng iyong kaharian.
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
Iyang tronong tinanggap mo na kaloob ng Diyos, isang tronong magtatagal at hindi na matatapos; matuwid kang maghahari sa bansa mong nasasakop.
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
Iyang tronong tinanggap mo na kaloob ng Diyos, isang tronong magtatagal at hindi na matatapos; matuwid kang maghahari sa bansa mong nasasakop.
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
Iyang tronong tinanggap mo na kaloob ng Diyos, isang tronong magtatagal at hindi na matatapos; matuwid kang maghahari sa bansa mong nasasakop.
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
Ang iyong luklukan, Oh Dios, ay magpakailan-kailan man: cetro ng kaganapan ang cetro ng iyong kaharian.