Psalms 45:8 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Tagalog (Ang Biblia 2001)
Lahat ng iyong mga damit ay mabango dahil sa mira, mga aloe, at kasia. Mula sa palasyong garing ay pinasasaya ka ng mga panugtog na may kuwerdas.
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
Ang mga damit nʼyo ay pinabanguhan ng mira, aloe at kasia. Sa inyong palasyo na nakakasilaw sa ganda, nililibang kayo ng mga tugtugin ng alpa.
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
Ang lahat ng iyong mga damit ay amoy mira, at aloe, at kasia: mula sa bahay-haring garing ay pinasasaya ka ng mga panugtog na kawad.
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
Sa damit mo'y nalalanghap, tatlong uri ng pabango, mira, aloe saka kasia na buhat sa ibang dako; inaaliw ka ng tugtog sa garing na palasyo mo.
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
Sa damit mo'y nalalanghap, tatlong uri ng pabango, mira, aloe saka kasia na buhat sa ibang dako; inaaliw ka ng tugtog sa garing na palasyo mo.
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
Sa damit mo'y nalalanghap, tatlong uri ng pabango, mira, aloe saka kasia na buhat sa ibang dako; inaaliw ka ng tugtog sa garing na palasyo mo.
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
Ang lahat ng iyong mga damit ay amoy mira, at aloe, at kasia: mula sa bahay-haring garing ay pinasasaya ka ng mga panugtog na kawad.