Psalms 46:3 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Tagalog (Ang Biblia 2001)
bagaman ang tubig nito ay bumula at humugong, bagaman ang mga bundok ay mauga dahil sa unos niyon. (Selah)
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
Humampas man at umugong ang mga alon na naglalakihan, at mayanig ang kabundukan.
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
Bagaman ang tubig niyaon ay magsihugong at mabagabag. Bagaman ang mga bundok ay mangauga dahil sa unos niyaon. (Selah)
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
kahit na magngalit yaong karagatan, at ang mga burol mayanig, magimbal. (Selah)
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
kahit na magngalit yaong karagatan, at ang mga burol mayanig, magimbal. (Selah)
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
kahit na magngalit yaong karagatan, at ang mga burol mayanig, magimbal. (Selah)
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
Bagaman ang tubig niyaon ay magsihugong at mabagabag. Bagaman ang mga bundok ay mangauga dahil sa unos niyaon. (Selah)