Psalms 47:2 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Tagalog (Ang Biblia 2001)
Sapagkat ang PANGINOON, ang Kataas-taasan, ay kakilakilabot; isang dakilang hari sa buong lupa.
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
Ang Panginoon, ang Kataas-taasang Dios at kagalang-galang. Siya ang dakilang Hari sa buong sanlibutan.
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
Sapagkat ang Panginoong kataastaasan ay kakilakilabot; siyay dakilang Hari sa buong lupa.
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
Ang Diyos na si Yahweh, Kataas-taasan, ay dakilang haring dapat na igalang; siya'y naghahari sa sangkatauhan.
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
Ang Diyos na si Yahweh, Kataas-taasan, ay dakilang haring dapat na igalang; siya'y naghahari sa sangkatauhan.
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
Ang Diyos na si Yahweh, Kataas-taasan, ay dakilang haring dapat na igalang; siya'y naghahari sa sangkatauhan.
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
Sapagka't ang Panginoong kataastaasan ay kakilakilabot; siya'y dakilang Hari sa buong lupa.