Psalms 47:7 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Tagalog (Ang Biblia 2001)
Sapagkat ang Diyos ang hari ng buong lupa; magsiawit kayo ng mga papuri na may awit!
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
Dahil ang Dios ang siyang Hari sa buong mundo. Umawit kayo sa kanya ng mga awit ng pagpupuri.
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
Sapagkat ang Dios ay Hari ng buong lupa: magsiawit kayo ng mga pagpuri na may pagunawa.
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
Ang Diyos, siyang hari ng lahat ng bansa; awita't purihin ng mga nilikha!
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
Ang Diyos, siyang hari ng lahat ng bansa; awita't purihin ng mga nilikha!
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
Ang Diyos, siyang hari ng lahat ng bansa; awita't purihin ng mga nilikha!
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
Sapagka't ang Dios ay Hari ng buong lupa: magsiawit kayo ng mga pagpuri na may pagunawa.