Psalms 48:1 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Tagalog (Ang Biblia 2001)
Dakila ang PANGINOON, at marapat purihin, sa lunsod ng aming Diyos, ang kanyang banal na bundok.
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
Dakila ang Panginoon na ating Dios, at karapat-dapat na papurihan sa kanyang bayan, ang kanyang banal na bundok.
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
Dakila ang Panginoon, at marapat pakapurihin, sa bayan ng aming Dios, sa kaniyang banal na bundok.
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
Dakila si Yahweh, dapat papurihan, sa lunsod ng Diyos, bundok niyang banal.
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
Dakila si Yahweh, dapat papurihan, sa lunsod ng Diyos, bundok niyang banal.
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
Dakila si Yahweh, dapat papurihan, sa lunsod ng Diyos, bundok niyang banal.
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
Dakila ang Panginoon, at marapat pakapurihin, sa bayan ng aming Dios, sa kaniyang banal na bundok.