Psalms 48:4 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Tagalog (Ang Biblia 2001)
Sapagkat narito, ang mga hari ay nagtipon, sila'y dumating na magkakasama.
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
Nagtipon-tipon ang mga hari upang sumalakay sa Jerusalem.
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
Sapagkat narito, ang mga hari ay nagpupulong, silay nagsidaang magkakasama.
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
Itong mga hari ay nagtipun-tipon, upang sumalakay sa Bundok ng Zion.
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
Itong mga hari ay nagtipun-tipon, upang sumalakay sa Bundok ng Zion.
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
Itong mga hari ay nagtipun-tipon, upang sumalakay sa Bundok ng Zion.
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
Sapagka't narito, ang mga hari ay nagpupulong, sila'y nagsidaang magkakasama.