Psalms 49:20 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Tagalog (Ang Biblia 2001)
Taong nasa karangalan, subalit hindi nakakaunawa, ay gaya ng mga hayop na namamatay.
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
Ang taong mayaman na hindi nakakaunawa ng katotohanan ay mamamatay katulad ng mga hayop.
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
Taong nasa karangalan, at hindi nakakaunawa, ay gaya ng mga hayop na namamatay.
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
Ang tao mang dumakila ay iisa ang hantungan, katulad ng mga hayop, tiyak siyang mamamatay!
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
Ang tao mang dumakila ay iisa ang hantungan, katulad ng mga hayop, tiyak siyang mamamatay!
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
Ang tao mang dumakila ay iisa ang hantungan, katulad ng mga hayop, tiyak siyang mamamatay!
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
Taong nasa karangalan, at hindi nakakaunawa, ay gaya ng mga hayop na namamatay.