Psalms 50:14 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Tagalog (Ang Biblia 2001)
Mag-alay sa Diyos ng pasasalamat na alay, at tuparin mo ang iyong mga panata sa Kataas-taasan;
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
Ang kailangan kong handog ay ang inyong pasasalamat at ang pagtupad sa mga ipinangako ninyo sa akin na Kataas-taasang Dios.
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
Ihandog mo sa Dios ang haing pasasalamat: at tuparin mo ang iyong mga panata sa Kataastaasan:
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
Ang ihandog ninyo sa Diyos ay ang inyong pasalamat; ang pangakong handog ninyo ay tuparin ninyong lahat.
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
Ang ihandog ninyo sa Diyos ay ang inyong pasalamat; ang pangakong handog ninyo ay tuparin ninyong lahat.
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
Ang ihandog ninyo sa Diyos ay ang inyong pasalamat; ang pangakong handog ninyo ay tuparin ninyong lahat.
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
Ihandog mo sa Dios ang haing pasasalamat: at tuparin mo ang iyong mga panata sa Kataastaasan: