Psalms 50:7 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Tagalog (Ang Biblia 2001)
"Makinig, O aking bayan, at magsasalita ako, O Israel, ako'y magpapatotoo laban sa iyo. Ako'y Diyos, Diyos mo.
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
Sinabi pa ng Dios, “Kayong mga mamamayan ko, pakinggan ninyo ang aking sasabihin! Ako ang Dios, na inyong Dios. Sasaksi ako laban sa inyo, mga taga-Israel!
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
Iyong dinggin, Oh aking bayan, at akoy magsasalita; Oh Israel, at akoy magpapatotoo sa iyo: Akoy Dios, iyong Dios.
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
“Kayong aking mga lingkod, makinig sa sasabihin; ako ay Diyos, ang inyong Diyos, salita ko'y unawain; ako'y mayroong patotoo't saksi laban sa Israel.
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
“Kayong aking mga lingkod, makinig sa sasabihin; ako ay Diyos, ang inyong Diyos, salita ko'y unawain; ako'y mayroong patotoo't saksi laban sa Israel.
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
“Kayong aking mga lingkod, makinig sa sasabihin; ako ay Diyos, ang inyong Diyos, salita ko'y unawain; ako'y mayroong patotoo't saksi laban sa Israel.
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
Iyong dinggin, Oh aking bayan, at ako'y magsasalita; Oh Israel, at ako'y magpapatotoo sa iyo: Ako'y Dios, iyong Dios.