Psalms 51:16 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Tagalog (Ang Biblia 2001)
Sapagkat sa alay ay hindi ka nalulugod; kung hindi ay bibigyan kita, hindi ka nalulugod sa handog na sinusunog.
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
Hindi naman mga handog ang nais nʼyo; mag-alay man ako ng mga handog na sinusunog, hindi rin kayo malulugod.
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
Sapagkat hindi ka nalulugod sa hain; na kung dili ay bibigyan kita: wala kang kaluguran sa handog na susunugin.
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
Hindi mo na nais ang mga handog; di ka nalulugod, sa haing sinunog;
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
Hindi mo na nais ang mga handog; di ka nalulugod, sa haing sinunog;
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
Hindi mo na nais ang mga handog; di ka nalulugod, sa haing sinunog;
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
Sapagka't hindi ka nalulugod sa hain; na kung dili ay bibigyan kita: wala kang kaluguran sa handog na susunugin.