Psalms 55:10 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Tagalog (Ang Biblia 2001)
Sa araw at gabi ay lumiligid sila sa mga pader niyon; ang kasamaan at kahirapan ay nasa loob niyon.
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
Araw-gabi itong nangyayari. Ang lungsod ay puno ng kasamaan at kaguluhan.
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
Araw at gabi ay nagsisiligid sila sa mga kuta niyaon: kasamaan man at kahirapan ay nangasa gitna rin niyaon.
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
Sa lunsod na puno ng sama't ligalig, araw-gabi'y doon sila lumiligid;
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
Sa lunsod na puno ng sama't ligalig, araw-gabi'y doon sila lumiligid;
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
Sa lunsod na puno ng sama't ligalig, araw-gabi'y doon sila lumiligid;
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
Araw at gabi ay nagsisiligid sila sa mga kuta niyaon: kasamaan man at kahirapan ay nangasa gitna rin niyaon.