Psalms 55:18 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Tagalog (Ang Biblia 2001)
Kanyang tutubusin ang aking kaluluwa sa kapayapaan, mula sa pakikibaka laban sa akin, sapagkat marami ang nagtitipon upang ako ay labanan.
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
Ililigtas niya ako at iingatan sa aking pakikipaglaban, kahit napakarami ng aking mga kalaban.
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
Kaniyang tinubos ang aking kaluluwa sa kapayapaan mula sa pagbabaka laban sa akin: Sapagkat silay marami na nakikipaglaban sa akin.
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
Ililigtas ako mula sa labanan, at pababaliking taglay ang tagumpay, matapos gapiin ang mga kaaway.
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
Ililigtas ako mula sa labanan, at pababaliking taglay ang tagumpay, matapos gapiin ang mga kaaway.
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
Ililigtas ako mula sa labanan, at pababaliking taglay ang tagumpay, matapos gapiin ang mga kaaway.
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
Kaniyang tinubos ang aking kaluluwa sa kapayapaan mula sa pagbabaka laban sa akin: Sapagka't sila'y marami na nakikipaglaban sa akin.