Psalms 55:21 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Tagalog (Ang Biblia 2001)
Higit na pino kaysa mantekilya ang kanyang pananalita, ngunit ang kanyang puso ay pakikidigma; higit na malambot kaysa langis ang kanyang mga salita, gayunman ang mga iyon ay nakaumang na mga tabak.
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
Malumanay at mahusay nga siyang magsalita, ngunit puno naman ng poot ang kanyang puso, at ang kanyang pananalita ay nakakasugat tulad ng matalim na espada.
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
Ang kaniyang bibig ay malambot na parang mantekilya: ngunit ang kaniyang puso ay pakikidigma: ang kaniyang mga salita ay lalong mabanayad kay sa langis, gayon may mga bunot na tabak.
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
Ang dulas ng dila'y parang mantekilya, ngunit nasa puso pagkapoot niya; ang mga salita niya'y tulad ng langis, ngunit parang tabak ang talas at tulis.
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
Ang dulas ng dila'y parang mantekilya, ngunit nasa puso pagkapoot niya; ang mga salita niya'y tulad ng langis, ngunit parang tabak ang talas at tulis.
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
Ang dulas ng dila'y parang mantekilya, ngunit nasa puso pagkapoot niya; ang mga salita niya'y tulad ng langis, ngunit parang tabak ang talas at tulis.
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
Ang kaniyang bibig ay malambot na parang mantekilya: nguni't ang kaniyang puso ay pakikidigma: ang kaniyang mga salita ay lalong mabanayad kay sa langis, gayon ma'y mga bunot na tabak.