Psalms 56:1 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Tagalog (Ang Biblia 2001)
Maawa ka sa akin, O Diyos ko, sapagkat niyuyurakan ako ng mga tao; buong araw na pag-aaway, inaapi niya ako,
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
O Dios, maawa kayo sa akin dahil sinasalakay ako ng aking mga kaaway. Palagi nila akong pinahihirapan.
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
Maawa ka sa akin, Oh Dios: sapagkat sasakmalin ako ng tao: buong araw ay nangbababag siya na pinipighati ako.
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
Maawa ka, Panginoon, ako'y iyong kahabagan, lagi akong inuusig, nilulusob ng kaaway;
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
Maawa ka, Panginoon, ako'y iyong kahabagan, lagi akong inuusig, nilulusob ng kaaway;
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
Maawa ka, Panginoon, ako'y iyong kahabagan, lagi akong inuusig, nilulusob ng kaaway;
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
Maawa ka sa akin, Oh Dios: sapagka't sasakmalin ako ng tao: buong araw ay nangbababag siya na pinipighati ako.