Psalms 56:12 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Tagalog (Ang Biblia 2001)
Ang iyong mga panata ay sa akin, O Diyos, ako'y mag-aalay ng mga handog ng pasasalamat sa iyo.
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
Tutuparin ko, O Dios, ang mga pangako ko sa inyo. Maghahandog ako ng alay ng pasasalamat sa inyo.
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
Ang iyong mga panata ay sa akin, Oh Dios: akoy magbabayad ng mga handog na pasalamat sa iyo.
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
Ang anumang pangako ko'y dadalhin ko sa iyo, O Diyos, ang alay ng pasalamat ay sa iyo ihahandog.
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
Ang anumang pangako ko'y dadalhin ko sa iyo, O Diyos, ang alay ng pasalamat ay sa iyo ihahandog.
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
Ang anumang pangako ko'y dadalhin ko sa iyo, O Diyos, ang alay ng pasalamat ay sa iyo ihahandog.
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
Ang iyong mga panata ay sa akin, Oh Dios: ako'y magbabayad ng mga handog na pasalamat sa iyo.