Psalms 56:2 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Tagalog (Ang Biblia 2001)
sa buong araw ay niyuyurakan ako ng mga kaaway, sapagkat marami ang may kapalaluang sa akin ay lumalaban.
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
Kinukutya nila ako at laging sinasalakay. Kay dami nilang kumakalaban sa akin, O Kataas-taasang Dios.
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
Ibig akong sakmalin ng aking mga kaaway buong araw: sapagkat silay maraming may kapalaluan na nagsisilaban sa akin.
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
nilulusob nila ako, walang tigil, buong araw, O kay rami nila ngayong sa akin ay lumalaban.
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
nilulusob nila ako, walang tigil, buong araw, O kay rami nila ngayong sa akin ay lumalaban.
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
nilulusob nila ako, walang tigil, buong araw, O kay rami nila ngayong sa akin ay lumalaban.
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
Ibig akong sakmalin ng aking mga kaaway buong araw: sapagka't sila'y maraming may kapalaluan na nagsisilaban sa akin.