Psalms 57:7 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Tagalog (Ang Biblia 2001)
Ang aking puso ay tapat, O Diyos, ang aking puso ay tapat! Ako'y aawit, Oo, ako'y aawit ng mga papuri!
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
O Dios, lubos akong nagtitiwala sa inyo. Aawit ako ng mga papuri para sa inyo.
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
Ang aking puso ay matatag, Oh Dios, ang aking puso ay matatag: akoy aawit, oo, akoy aawit ng mga pagpuri.
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
Panatag na ako, O Diyos, ako ngayo'y matatag, purihin ka at awitan, ng awiting masisigla.
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
Panatag na ako, O Diyos, ako ngayo'y matatag, purihin ka at awitan, ng awiting masisigla.
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
Panatag na ako, O Diyos, ako ngayo'y matatag, purihin ka at awitan, ng awiting masisigla.
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
Ang aking puso ay matatag, Oh Dios, ang aking puso ay matatag: ako'y aawit, oo, ako'y aawit ng mga pagpuri.