Psalms 57:9 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Tagalog (Ang Biblia 2001)
Ako'y magpapasalamat sa iyo, O Panginoon, sa gitna ng mga bayan. Ako'y aawit sa iyo ng mga papuri sa gitna ng mga bansa.
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
Panginoon, pupurihin ko kayo sa gitna ng mga mamamayan. At sa gitna ng mga bansa, ikaw ay aking aawitan.
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
Akoy magpapasalamat sa iyo, Oh Panginoon, sa gitna ng mga bayan: akoy aawit sa iyo ng mga pagpuri sa gitna ng mga bansa.
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
Sa gitna ng mga bansa, kita'y pasasalamatan; Yahweh, ika'y pupurihin sa gitna ng iyong bayan.
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
Sa gitna ng mga bansa, kita'y pasasalamatan; Yahweh, ika'y pupurihin sa gitna ng iyong bayan.
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
Sa gitna ng mga bansa, kita'y pasasalamatan; Yahweh, ika'y pupurihin sa gitna ng iyong bayan.
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
Ako'y magpapasalamat sa iyo, Oh Panginoon, sa gitna ng mga bayan: ako'y aawit sa iyo ng mga pagpuri sa gitna ng mga bansa.