Psalms 58:9 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Tagalog (Ang Biblia 2001)
Bago makaramdam ang inyong mga palayok sa init ng dawag, kanyang kukunin ang mga iyon ng ipu-ipo ang sariwa at gayundin ang nagniningas.
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
Mabilis silang tatangayin ng Dios, maging ang mga nabubuhay pa, mabilis pa sa pag-init ng palayok na inaapuyan ng malakas.
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
Bago makaramdam ang inyong mga palyok ng mga dawag na panggatong, kaniyang kukunin ang mga yaon ng ipoipo, ang sariwa at gayon din ang nagniningas.
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
Puputulin silang hindi nila batid, itatapon ng Diyos sa tindi ng galit; bagaman buháy pa'y iyon na ang sinapit.
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
Puputulin silang hindi nila batid, itatapon ng Diyos sa tindi ng galit; bagaman buháy pa'y iyon na ang sinapit.
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
Puputulin silang hindi nila batid, itatapon ng Diyos sa tindi ng galit; bagaman buháy pa'y iyon na ang sinapit.
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
Bago makaramdam ang inyong mga palyok ng mga dawag na panggatong, kaniyang kukunin ang mga yaon ng ipoipo, ang sariwa at gayon din ang nagniningas.