Psalms 59:17 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Tagalog (Ang Biblia 2001)
O aking kalakasan, aawit ako ng mga papuri sa iyo, sapagkat ikaw, O Diyos, ay muog ko, ang Diyos na nagpapakita sa akin ng tapat na pagsuyo.
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
O Dios, kayo ang aking kalakasan. Aawit ako ng mga papuri sa inyo, dahil kayo ang aking kanlungan at Dios na sa akin ay nagmamahal.
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
Sa iyo, Oh kalakasan ko, aawit ako ng mga pagpuri: sapagkat ang Dios ay aking matayog na moog, ang Dios ng aking kaawaan.
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
Pupurihin kita, tagapagtanggol ko at aking kanlungan, Diyos kong mapagmahal.
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
Pupurihin kita, tagapagtanggol ko at aking kanlungan, Diyos kong mapagmahal.
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
Pupurihin kita, tagapagtanggol ko at aking kanlungan, Diyos kong mapagmahal.
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
Sa iyo, Oh kalakasan ko, aawit ako ng mga pagpuri: sapagka't ang Dios ay aking matayog na moog, ang Dios ng aking kaawaan.