Psalms 59:5 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Tagalog (Ang Biblia 2001)
Ikaw, O PANGINOONG Diyos ng mga hukbo, na Diyos ng Israel. Gumising ka upang iyong parusahan ang lahat ng mga bansa; huwag mong patatawarin ang sinumang may kataksilang nagpakana ng masama. (Selah)
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
Sa makatuwid bagay ikaw, Oh Panginoong Dios ng mga hukbo, na Dios ng Israel, ikaw ay bumangon upang iyong dalawin ang lahat ng mga bansa: huwag kang maawa sa kanino mang masamang mananalangsang. (Selah)
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
Tulungan mo ako, Yahweh, Makapangyarihang Diyos. Ikaw ang magmasid, O Diyos ng Israel! Ikaw ay gumising, at ang mga bansa'y iyong parusahan; yaong mga taksil, huwag mong kahabagan. (Selah)
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
Tulungan mo ako, Yahweh, Makapangyarihang Diyos. Ikaw ang magmasid, O Diyos ng Israel! Ikaw ay gumising, at ang mga bansa'y iyong parusahan; yaong mga taksil, huwag mong kahabagan. (Selah)
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
Tulungan mo ako, Yahweh, Makapangyarihang Diyos. Ikaw ang magmasid, O Diyos ng Israel! Ikaw ay gumising, at ang mga bansa'y iyong parusahan; yaong mga taksil, huwag mong kahabagan. (Selah)
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
Sa makatuwid baga'y ikaw, Oh Panginoong Dios ng mga hukbo, na Dios ng Israel, ikaw ay bumangon upang iyong dalawin ang lahat ng mga bansa: huwag kang maawa sa kanino mang masamang mananalangsang. (Selah)