Psalms 6:1 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Tagalog (Ang Biblia 2001)
O PANGINOON, huwag mo akong sawayin sa iyong kagalitan, ni sa iyong pagkapoot, ako ay parusahan man.
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
O Panginoon, huwag nʼyo akong parusahan kahit na kayo ay nagagalit sa akin.
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
Oh Panginoon, huwag mo akong sawayin sa iyong galit, ni parusahan mo man ako sa iyong mahigpit na sama ng loob.
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
O Yahweh, huwag mo akong sumbatan nang dahil lamang sa galit, o kaya'y parusahan kapag ika'y nag-iinit.
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
O Yahweh, huwag mo akong sumbatan nang dahil lamang sa galit, o kaya'y parusahan kapag ika'y nag-iinit.
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
O Yahweh, huwag mo akong sumbatan nang dahil lamang sa galit, o kaya'y parusahan kapag ika'y nag-iinit.
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
Oh Panginoon, huwag mo akong sawayin sa iyong galit, ni parusahan mo man ako sa iyong mahigpit na sama ng loob.