Psalms 61:3 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Tagalog (Ang Biblia 2001)
sapagkat ikaw ay aking kanlungan, isang matibay na muog laban sa kaaway.
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
dahil kayo ang aking kanlungan, tulad kayo ng isang toreng matibay na pananggalang laban sa kaaway.
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
Sapagkat ikaw ay naging aking kanlungan, matibay na moog sa kaaway.
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
pagkat ikaw, O Diyos, ang aking kanlungan, matibay na muog laban sa kaaway.
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
pagkat ikaw, O Diyos, ang aking kanlungan, matibay na muog laban sa kaaway.
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
pagkat ikaw, O Diyos, ang aking kanlungan, matibay na muog laban sa kaaway.
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
Sapagka't ikaw ay naging aking kanlungan, matibay na moog sa kaaway.