Psalms 61:8 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Tagalog (Ang Biblia 2001)
Sa gayo'y ako'y aawit ng mga papuri sa iyong pangalan magpakailanman, habang tinutupad ko ang aking mga panata araw-araw.
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
At akoʼy palaging aawit ng papuri sa inyo, at tutuparin kong lagi ang aking mga pangako sa inyo.
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
Sa gayoy aawit ako ng pagpuri sa iyong pangalan magpakailan man. Upang maisagawa ko araw-araw ang aking mga panata.
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
At kung magkagayon, kita'y aawitan, ako'y maghahandog sa iyo araw-araw.
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
At kung magkagayon, kita'y aawitan, ako'y maghahandog sa iyo araw-araw.
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
At kung magkagayon, kita'y aawitan, ako'y maghahandog sa iyo araw-araw.
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
Sa gayo'y aawit ako ng pagpuri sa iyong pangalan magpakailan man. Upang maisagawa ko araw-araw ang aking mga panata.