Psalms 62:1 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Tagalog (Ang Biblia 2001)
Sa Diyos lamang naghihintay nang tahimik ang aking kaluluwa; ang aking kaligtasan ay nanggagaling sa kanya.
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
Sa Dios lang ako may kapahingahan; ang kaligtasan koʼy nagmumula sa kanya.
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
Sa Dios lamang naghihintay ng tahimik ang aking kaluluwa: sa kaniya galing ang aking kaligtasan.
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
Tanging sa Diyos lamang ako ay aasa; ang kaligtasa'y nagbubuhat sa kanya.
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
Tanging sa Diyos lamang ako ay aasa; ang kaligtasa'y nagbubuhat sa kanya.
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
Tanging sa Diyos lamang ako ay aasa; ang kaligtasa'y nagbubuhat sa kanya.
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
Sa Dios lamang naghihintay ng tahimik ang aking kaluluwa: sa kaniya galing ang aking kaligtasan.